头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 书籍推荐 > 正文

专业互译推荐的书籍(翻译专业书籍推荐)

作者:admin日期:2023-11-17 13:55:07浏览:20分类:书籍推荐

参加CATTI三级笔译准备的时候应该用哪些参考书?

1、参加CATTI三级笔译准备的时候应该用的参考书如下:针对英译汉和综合科目的:《新东方专八词汇》。《新东方-GRE词汇 逆序记忆小词典》。刘毅5000词, 10000词系列。范家材《三维英词》, 词根发散的,例句很地道。

2、《英语笔译综合能力三级辅导教材》、《英语笔译实务三级辅导教材》。可以带一些词典和官方规定的辅导书。《英语笔译综合能力:3级》是外文出版社出版的图书,作者黄源深。

3、参加CATTI三级笔译准备的时候应该用的参考书如下:针对英译汉和综合科目的:《新东方专八词汇》。《新东方-GRE词汇逆序记忆小词典》。刘毅5000词,10000词系列。范家材《三维英词》。

4、汉译英:《中式英语之鉴》;《非文学翻译理论与实践》(汉译英学习基本就看这两本书,有一些翻译思维是来自这两本书的)。

5、准备catti三笔时的资料如下:CATTI官方教材、《中式英语之鉴》、《非文学翻译理论与实践》等。

6、考翻译资格证考试(CATTI)要看的具体资料,根据报考的具体语言和级别而定。

训练文言文英文翻译的资料书推荐

《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。欲购此书,可向北京西三环北路19号外研社邮购部汇款邮购。

推荐许渊冲翻译的中国古代诗词,在准确表达意思的基础上还有押韵,非常厉害。书可以找到不同的版本。

鱼,我所欲也: 选自《孟子》 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

《英汉翻译简明教程》-庄绎传编著。作者是北外高翻学院历任院长,里面的内容涵盖非常广泛,涉及各种文体。这本书挺好的。

请介绍几本经典的英文翻译理论方面的

作者: 冯庆华编出版社:上海外语教育出版社简介: 《实用翻译教程》(英汉互译)在借鉴当前国内外翻译理论、总结作者多年教学经验的基础上完成,较完美地做到了理论和实践的统一,是一部非常实用的翻译教科书。

英文小说里《尤利西斯》规划翻译理论最多。英文小说里《尤利西斯》规划翻译理论最多,在主人公寻找的过程中规划理论最多。

还有两本分别是叶子南的《高级英汉翻译理论与实践》,这本书个人觉得难度特别大,后面的练习做起来很吃力,建议你可以在达到专八水平之后再看这本书。

其中一本要讲解怎样做笔记,推荐林超伦《实战口译》。笔译技巧方面的书就更多了。较早的有张培基等的《英汉翻译教程》和俞云根等的《汉英翻译教程》,这些书都已经成为翻译学科的经典。

,〈论信达雅--严复翻译理论研究〉沈苏儒著 商务印书馆1999年版 294页;8,〈通天塔---文学翻译理论研究〉[英]乔治。

介绍一本翻译教材《翻译新概念:英汉互译实用教程(第6版)》

1、本教程吸收了近年来广大学者对翻译学科探索的最新成果,充分体现实用和创新特色。

2、实用翻译教程(英汉互译增订本) 作者: 冯庆华编出版社:上海外语教育出版社简介: 《实用翻译教程》(英汉互译)在借鉴当前国内外翻译理论、总结作者多年教学经验的基础上完成,较完美地做到了理论和实践的统一,是一部非常实用的翻译教科书。

3、英汉翻译实用教程作者:赵濂直、冯燕屏、刘燕等编写由清华大学出版社出版。本书分为概论、英译汉和汉译英三部分。第一部分介绍翻译的定义、标准、过程、译者应具备的条件等基本概念。